As the
host of last week's edition of WHB, I am pleased to present an
interesting set of posts submitted by bloggers from various
countries. For each contribution, I will give you the official
information (author, blog name and post title) and a short quote
or brief description that summarizes it, a teaser that invites you
to follow the link to read the relevant post. Follow me: it will
be an interesting tour.
Janet of The Taste Space prepared a Mediterranean Beans atop Lemony Arugula "Contrasting the two components was good. Lots of greens. Lots of
beans… and surprisingly enough, leftovers were
good, too.
What is your comfort food? Surprised mine includes beans?"
Elizabeth of blog from OUR kitchen presents Aloo Anardana (Potatoes & Pomegranate Seeds) "I went upstairs, listening to the whir of the coffee grinder and then chop chop chop, sizzle sizzle sizzle and scrape scrape scrape of the metal spatula on the wok.
And, oh! The aromas that came out of the kitchen!"
Marija of Palachinka shares with us Roasted Cauliflower Salad "I am into cauliflower a lot. Cooked, fried, roasted… I can even eat it
raw. But the oven roasted cauliflower is the best... Also, when roasted, it goes
particularly well with cumin."
Cinzia of Cindystar prepared Lemon Mousse — "Citronfromage is a classic Danish dessert, that sort of smooth and (double) creamy custard. A delicate dessert, and easy to make, to be served after a light dinner or at long lazy hot summer day."
Haalo of Cook (almost) Anything at Least Once made Grappa-Poached Cherries "I've decided
to poach cherries so they last a little longer. I'm giving them a bit of a
kick by infusing them with Grappa - my choice is to use a Grappa di
Moscato as this has a lighter and sweeter taste and won't overpower the
cherries."
Simona of briciole (your host for this week) prepared Red Beet, Apple and Pistachio Scones "The recipe started with small red beets... It went on with an apple... En route, it picked up some fresh dill (aneto) and to complete the party, it invited pistachios to join: what a success!"
A heartfelt Thank you! to all who contributed to the event. Brii of briggishome
is currently accepting submissions for this week's edition of Weekend
Herb Blogging. You can always look ahead to who's hosting on this page. And if you are new to the event or need a reminder, the rules for participating are detailed on this page.
A final thank you to Haalo of Cook (almost) Anything at Least Once, who organizes the event started by Kalyn of Kalyn's Kitchen. It gives me special pleasure to be part of an established tradition that links so many food bloggers around the world.
Come
ospite dell'edizione di Weekend Herb Blogging della scorsa settimana,
ho l'onore di presentare dei bellissimi post. Per ognuno,
specifico i dati ufficiali (autore, nome del blog e titolo del
post) e poi aggiungo una citazione o breve descrizione che riassume
il post, un assaggino che vi invita a seguire il link per andare a
mangiare leggere il resto.
Lucia di Torta di rose ha preparato Fave al finocchio selvatico (Fave in porchetta) "È una ricetta tradizionale che si è sempre fatta in casa mia, fa parte
di quella cucina semplice e poco elaborata, come è per tradizione quella
delle Marche, la mia regione."
Carla Emilia di: Un'arbanella di basilico presenta Fagottini di lattuga e nasello in guazzetto "Un secondo
leggero e saporito, adatto a qualunque stagione dell'anno; se riuscite a
preparare dei fagottini piccoli, potete anche servirli come finger food
per un antipasto un po' particolare.
Cinzia di Cindystar ci offre Mousse al limone "Il/la Citronfromage o Mousse al limone è un classico nella
cucina danese e non manca mai nelle grandi occasioni. E' una mousse
leggera e delicata, soffice e molto pannosa."
Brii di Briggishome ha preparato la Focaccia al pesto di tarassaco Dopo foto che ci fanno respirare aria di montagna, Brii condivide la ricetta per una focaccia che usa il suo interessante pesto.
Simona di briciole presenta Scone con barbabietola rossa, mela e pistacchi — "La
ricetta comincia con un po' di piccole barbabietole rosse... Continua con una mela... Per strada, dà un
passaggio a dell'aneto fresco e per completare la festa invita dei
pistacchi tostati. Il risultato: un successo!"
Grazie di cuore a tutti coloro che hanno contribuito all'evento. Questa settimana l'ospite di WHB è Kris di Tutto a occhio. Se volete saperne di più sull'evento potere andare su questa pagina. Qui invece trovate chi ospita e le raccolte delle edizioni passate.
Un ringraziamento finale ad Haalo di Cook (almost) Anything at Least Once, che organizza la versione "madre" dell'evento creato da Kalyn di Kalyn's Kitchen e a Brii di briggishome
che organizza la versione italiana. È bello far parte di una
tradizione che unisce da tanto tempo food blogger in tutto il
mondo.
the photo could be better, but the scones are perfect
The recipe started with yet another batch of small red beets freshly
harvested and promptly roasted. It went on with an apple too large to
eat all as my breakfast. En route, it picked up some fresh dill (aneto) and to complete the party, it invited pistachios to join: what a success!
I had a hard time setting up this shooting session, even within the realm of my minimalist style of food photography. I baked four batches of these scones and every time, my camera wanted to be outside, focusing on large landscapes rather than small edibles.
On the other hand, the scones have a kind of rough beauty that comes across in the photos and that I find quite attractive. I like that the color is not uniform, but somewhat marbled. Above all, I like how the scones taste.
I keep using the same scone recipe, making small adjustments to accommodate each variation I come up with.
Ingredients (see my previous post for additional information on the original recipe and the ingredients; overall, I halved the quantities of the original recipe):
3 1/2 tablespoons (1.75 oz.) unsalted browned butter (or 4 tablespoon unsalted butter and no ricotta)
2
tablespoons buckwheat flour + 2 tablespoons cornmeal + enough
all-purpose flour to make 1 cup OR 1 cup (130 g) all-purpose flour
1/2 cup (65 g) whole-wheat pastry flour
1/2 tablespoon baking powder
1/4 teaspoon baking soda
3/8 teaspoon sea salt
1 teaspoon ultra-fine or granulated sugar
1/4 cup grated roasted red beet (use the medium side of your grater)
1/4 cup grated apple (use the extra-coarse side of your grater)
1 teaspoon finely chopped fresh dill (aneto)
1/2 tablespoon ricotta or cream cheese or plain kefir cheese
1/2 cup
(120 ml) homemade kefir; original recipe alternatives: buttermilk (latticello),
plain yogurt or sour cream (low-fat or non-fat is fine)
1/4 cup (1 oz.) roasted and lightly salted pistachios, chopped
How to roast beets Preheat the oven to 375 F. Rinse and scrub well beets, then wrap each in foil, place on a baking sheet, and bake until easily pierced with a knife. Alternatively, place clean beets in a baking pan or dish, add 1/4 inch of water to the pan and cover tightly with foil or dish's lid, then proceed as with the other method. Let beets cool
until easy to handle, then slip off the skin.
Note: If you are like me and prefer to
buy bunches of beets with their greens still attached, cut the greens
an inch above the beet, then proceed with the preparation. I usually
bake a number of beets at a time, for efficiency's sake. There are many ways
you can use them, for example, this soup or this spread. I also set aside the greens to make a frittata or to add to kale in this dish. And I prepare the stalks in this way.
How to make the scones The procedure I follow is also a bit different from the original recipe.
Preheat
oven to 425 F. Line a baking sheet with a silicone baking mat or a piece
of parchment paper and sprinkle flour over the surface.
Take the
browned butter out of the fridge and let it soften slightly while you
prepare the other ingredients. Grate red beet and apple.
Measure ingredients number 2 through 8 and put into the food processor
fitted with steel blade. Cut butter into pieces and add to the food
processor. Pulse a few times for several seconds until the flour mix
resembles coarse meal. Due to the red beet, it will be pink.
Pour dry
ingredients into a bowl, add apple and dill. In a small bowl, whisk together ricotta and kefir, then add them to the drier mix. Stir with a spatula a couple of times, then add the pistachios. Stir briefly until ingredients are
just combined.
Turn dough onto the lined sheet and shape into a 1/2-inch thick
square. With a bench scrape, cut into four lengthwise and then
crosswise to get 16 small squares. With the help of the bench scrape,
separate the pieces, so that they are at least one inch apart. If the
corner pieces are much smaller than the rest, join them, so you'll end
up with 14-15 scones of comparable size.
Bake for
15 minutes, then check the bottom of one scone: if it is golden brown,
they are ready, otherwise, bake for another two minutes and check again.
When ready, move them onto a rack and serve warm or at room
temperature.
marbled, fragrant, excellent scones
These scones are perfect for breakfast and I like to serve them for
dinner as well, as a bread substitute, with creamy homemade kefir cheese or a spread.
Once
cooled completely, the scones can be frozen. When I want to serve them, I
put them straight in a 350 F oven for 8-10 minutes.
[Depending
on your set-up, the audio file will be played within the browser
or by your mp3 player application. Please, contact me if you
encounter any problems.]
la foto non è gran che, ma gli scone sono perfetti
La ricetta comincia con un po' di piccole barbabietole rosse appena raccolte che ho subito cotto al forno. Continua con una mela un po' troppo grossa per essere mangiata tutta per colazione. Per strada, dà un passaggio a dell'aneto fresco e per completare la festa invita dei pistacchi tostati. Il risultato: un successo!
Ho avuto un po' di difficoltà a fare foto, anche nel mio stile minimalista. Ho preparato gli scone quattro volte e ogni volta la mia macchina fotografica voleva essere all'aperto e puntare a vasti paesaggi piuttosto che a piccoli oggetti commestibili.
D'altra parte, questi scone hanno una loro bellezza rustica che le foto mostrano bene e che io personalmente trovo molto attraente. Mi piace il fatto che il colore non sia uniforme ma un po' marmorizzato. E soprattutto mi piace il sapore di questi scone.
Continuo ad usare la mia ricetta base degli scone e faccio piccoli cambiamenti per adattarla a ciascuna variazione che invento.
50 g burro nocciola (oppure 57 g di burro normale e non usare la ricotta)
2
cucchiai [30 ml] farina di grano saraceno + [30 ml] fioretto di mais +
abbastanza farina di grano per arrivare a 130 g, oppure 130 g di farina
di grano
65 g farina integrale fina (da dolci)
1/2 cucchiaio (7,5 ml) lievito per dolci
1/4 cucchiaino bicarbonato di soda
3/8 cucchiaino sale fino
1 cucchiaino zucchero bianco fine
1/4 tazza (60 ml) barbabietola rossa cotta in forno e grattugiata con la grattugia a buchi medi o grossi
1/4 tazza (60 ml) mela grattugiata con la grattugia a buchi grossi (un quarto di una mela medio-grossa)
1 cucchiaino aneto fresco tritato
1/2 cucchiaio (7,5 ml) ricotta o formaggio cremoso
120
ml kefir fatto in casa; la ricetta originale offre varie alternative:
latticello, yogurt bianco o panna acida (va bene anche parzialmente
scremato o magro)
30 g pistacchi tostati e leggermente salati, tritati
Come cuocere le barbabietole rosse Scaldare il forno a 190 C. Pulire
bene la barbabietola (o barbabietole), avvolgere in pellicola di
alluminio, porle su una lastra da forno e cuocerle in forno fino a
quando è facile perforarla con una lama. Lasciar intiepidire e poi
rimuovere la buccia.
Nota: Se siete come me e preferite
comprare barbabietole con ancora attaccate le foglie, tagliate i gambi 2-3
cm sopra alla radice e poi proseguite con la preparazione. Di solito
cuocio un certo numero di barbabietole per volta, per amor di
efficienza. Potete usarle in diversi modi, a parte quello descritto in
questo post (per esempio, questa zuppa o questa crema da spalmare). Io utilizzo le foglie per fare una frittata o insieme al cavolo riccio in questo gratin. E gli steli li preparo in questo modo.
Come prepareare gli scone La mia procedura è un po' diversa da quella descritta nella ricetta originale.
Scaldare il forno a 218 C. Foderare
una lastra da forno con un tappetino di silicone per forno o carta da
forno e spargere un po' di farina sulla superficie. Togliere dal
frigorifero il burro nocciola e farlo ammorbidire leggermente mentre
preparate gli altri ingredienti.
Grattugiare barbabietola e mela. Misurare gli ingredienti dal numero 2 all'8 e
metterli nel robot con la lama d'acciaio. Tagliare a pezzi il burro e
aggiungerlo agli ingredienti. Pulsare un po' di volte per diversi
secondi per sabbiare. La barbabietola rossa fa diventare il composto rosa.
Versare
gli ingredienti secchi in una ciotola, aggiungere mela e aneto. In una ciotola
piccola, mescolare ricotta e kefir e poi aggiungerli agli ingredienti secchi. Con una spatole, mescolare brevemente, poi aggiungere i pistacchi. Mescolare solo fino a quando si ha un impasto coeso.
Rovesciare l'impasto sulla lastra foderata e dargli la forma di un quadrato
spesso 1,25 cm. Con un raschietto, tagliare il quadrato in quattro per
lungo e per largo in modo da ottenere 16 quadretti. Con l'aiuto del
raschietto, separare i quadretti in modo che siano distanti almeno 2,5
cm. Se i quadretti d'angolo sono molto più piccoli degli altri, uniteli a
due a due in modo da avere 14-15 scone di dimensioni simili.
Infornare
e cuocere per 15 minuti, poi controllare il fondo di uno scone: se è
bello dorato, gli scone sono pronti. Se no, cuocere per un altro paio di
minuti e controllare di nuovo. Quando sono pronti, trasferirli su una
griglia e servirli caldi o a temperatura ambiente.
marmorizzati, fragranti, buonissimi
Questi scone sono ottimi per colazione e a me piace anche servirli per cena, al posto del pane, con formaggio di kefir cremoso o una crema salata da spalmare.
Una
volta raffreddati, surgelo sempre una parte degli scone. Quando poi
voglio servirli, li metto direttamente in forno riscaldato a 175 C per
10 minuti.
I hope
you'll join this illustrious event that week after week brings together
food bloggers from around the world. The rules for participating are
detailed on this page. You can download the logo to add to your post.
I will
be delighted to receive your contribution to the event at
simosite AT mac DOT com. Please, specify WHB #383 in the title of
the message.
In your email please include the following information:
Your Name
Your Blog Name/URL
Your Post URL
Attach a photo (maximum width 400px and maximum file size 130kb)
Sometimes
messages get lost in cyberspace, so if you don't receive an
acknowledgment of your email or a comment on your post, please contact
me again by leaving a comment on this post.
The deadline for submitting your contribution is Sunday, May 12 at 2 pm PDT (5 pm EDT).
I will publish a roundup of the event on Monday, May 13. Ready? Go!
Spero
che decidiate di partecipare a questo evento illustre che ogni
settimana raduna food bloggers da tutto il mondo e che ha la sua
versione tutta italiana grazie alla superenergetica Brii. Le regole per partecipare all'evento le trovate su questa pagina. Se volete, potete scaricare e utilizzare nel vostro post il logo.
Sarò
felice di ricevere il vostro contributo all'evento all'indirizzo
simosite AT mac DOT com. Per favore, specificate WHB #383 nel
titolo del messaggio.
Nel messaggio, includete le seguenti informazioni:
Nome
Nome e URL del blog
URL del post
foto allegata (larghezza massima 400px e dimensione del file massimo 130kb)
Può
succedere che un messaggio si perda nel ciberspazio, quindi se non
ricevete una risposta alla vostra email o un mio commento sul
vostro post, per favore contattatemi di nuovo lasciando un commento
su questo post.
La scadenza per mandarmi il vostro contributo è domenica 12 Maggio alle 22 ora italiana.
Pubblicherò il riepilogo dell'evento lunedì 13 Maggio.
Tenete conto che vivo in California e quindi sono 9 ore indietro
rispetto all'Italia. A seconda dell'ora di pubblicazione, per voi
potrebbe essere già martedì 14 Maggio.
One year, when I was still living in Milan, for my birthday dinner a friend of mine got me a walnut cake. I remember the nice contrast between the soft cake crumb and the crunchy walnuts. I am not sure why I never thought about making a walnut cake at home, maybe because I am not much of a cake person. However, when I saw the recipe for Gâteau aux Noix in the cookbook "Saveur Cooks Authentic French," a gift from my friend Christine of Christine Cooks, I knew immediately that I would make it.
the treasure inside the shell
During my childhood in Italy, we always had walnuts and hazelnuts (nocciole) in the house. My mother kept them in a special bowl that had a hook for the nutcracker (schiaccianoci). We purchased both types of nuts from someone in her native village. They were still in the shell (guscio). In fact, the first time I saw shelled walnuts sold was after I moved to California.
While I often buy shelled walnuts, when I have the opportunity, I get them whole and reenact my childhood game of challenging myself to crack the walnut open without breaking the nutmeat. I like to spend some time enveloped in the subtle smell of walnuts, listening to sharp little cracks, picking the nutmeat out of the broken shell with delicate fingers.
Back to the recipe, the first time I made it, I cut the sugar amount in half and the cake was a bit dry, so the
second time, I added a small amount of liquid and the result was good. Also, I used
some of my vanilla sugar to add just a nuance. Instead of a cake pan, I used a springform
pan.
Ingredients:
1/2 cup / 2 oz. / 56 g chopped walnuts (they don't need to be chopped finely, but not coarsely either) [see below how to prepare walnuts for use]
3 eggs of good quality, possibly from pastured poultry
1/2 cup / 100 g / 3.5 oz. white sugar half of it vanilla sugar, if possible
1/3 cup / 80 ml walnut oil
1/3 cup / 80 ml dry white wine (vino bianco secco)
2 tablespoon / 30 ml homemade kefir (substitute with milk, if not available)
1 1/2 cups / 195 g all-purpose flour
2 teaspoon / 10 ml baking powder
1/8 teaspoon salt
Prepare the walnuts If your walnuts are freshly cracked, toast them lightly in a dry pan, shaking the pan often.
Otherwise, in her “Vegetarian Cooking for Everyone”, Deborah Madison gives instructions on how to treat walnuts to improve their flavor when they aren't freshly cracked, and make them less irritating for people who are sensitive to their skins. Bring a pan of water to a boil, add walnuts and let them stand for one minute, then drain them and absorb the excess moisture with a towel. Finally, spread the walnuts on a baking sheet lined with a silicone baking mat and place them in the oven preheated to 300 F until they have dried out, 15-20 minutes. Remove them from the oven as soon as they are dry. Chop and measure the amount required.
Make the cake Preheat oven to 350 F. The second time I made the cake, I used the convection bake option (my oven does the temperature adjustment).
Break the eggs in a bowl and beat them with an electric hand mixer. Gradually add the sugar and beat until the mixture is light and bubbly. Add walnut oil, then wine, then kefir and beat at the lowest speed to mix.
Grease a 9-inch cake pan or line the bottom of a 9-inch springform pan with parchment paper and grease the side. Sift together flour, baking powder, and salt into a bowl. Add the egg mixture to the flour and mix with a wooden spoon until just combined. Gently fold in the walnuts, then spoon batter into prepared pan.
Bake the cake until a toothpick can be inserted and pulled out clean, about 40 minutes. Check the cake after 35 minutes. Remove the cake from the oven, cool for 10 minutes, and then remove it from the pan and place it onto a cooling rack. Allow to cool completely, then serve cut in wedges.
cutting another slice
This cake, soft and a bit crunchy when the teeth meet pieces of walnuts, is nice as dessert, with some vanilla ice
cream, or for breakfast, together with a nice glass of strawberry lassi.
[Depending on your
set-up, the audio file will be played within the browser or
by your mp3 player application. Please, contact me if
you encounter any problems.]
Un anno, quando ancora abitavo a Milano, conclusi la cena di compleanno con una torta alle noci compratami da una mia amica. Mi ricordo il piacevole contrasto tra la pasta soffice e le noci croccanti. Non so bene per quale motivo non ho mai pensato a fare una torta alle noci, forse perché non sono molto brava con le torte. Ma quanto ho visto la ricetta per Gâteau aux
Noix nel libro "Saveur Cooks Authentic French," un regalo della mia amica Christine di Christine Cooks, ho deciso subito che l'avrei preparata.
il tesoro nel guscio
Quando ero ragazzina, a casa avevamo sempre noci e nocciole che mia madre comprava al suo paese di origine in Sabina (Casperia). In California, la frutta secca comunemente viene venduta sgusciata. Spesso compro le noci sgusciate, ma quando mi capita, le compro intere e mi sfido di nuovo a schiacciare il guscio senza sbriciolare la noce. Mi piace spendere qualche minuto avvolta nel profumo delicato delle noci, che estraggo con dita pazienti dal guscio rotto.
Tornando alla ricetta, la prima volta che l'ho preparata ho usato metà dello zucchero e la torta e risultata un tantino secca, per cui la seconda volta ho aggiunto un po' di liquido e il risultato mi ha soddisfatto. Parte dello zucchero è alla vaniglia per dare giusto un idea di aroma. Infine, ho usato uno stampo a cerniera invece che uno stampo da torta rotondo.
Ingredienti:
56 g noci tritate (non troppo fini ma nemmeno in modo grossolano) [vedi sotto come preparare le noci]
3 uova codice 0
100 g zucchero, se possibile, metà aromatizzato alla vaniglia
Preparare le noci Se le noci sono appena sgusciate, tostatele leggermente in una padellina a secco, scuotendo la padellina spesso.
Altrimenti, nel suo libro “Vegetarian Cooking for Everyone”, Deborah Madison spiega come trattare le noci per migliorare il loro sapore quando non sono appena sgusciate e renderle meno irritanti per le persone sensibili alla pellicina che le ricopre. Portare a bollore una pentolina d'acqua, versarci le noci e sbollentarler per un minuto, poi scolarle e assorbire l'eccesso di umidità con uno strofinaccio.
Distribuire le noci su una placca foderata con un tappetino di silicone da forno. Mettere nel forno scaldato a 150 C fino a quando le noci si sono asciugate bene, 15-20 minuti. Tirare fuori dal forno non appena sono asciutte. Pesare le noci necessarie e tritarle.
Fare la torta Scaldare il forno a 177-180 C. La seconda volta che ho fatto la torta ho usato l'opzione forno ventilato (il mio forno aggiusta la temperatura automaticamente).
Rompere le uova in una ciotola e frullarle con lo sbattitore elettrico. Aggiungere pian piano lo zucchero e frullare fino a quando le uova siano ben montate. Aggiungere olio d noci, vino e kefir frullando a velocità minima dopo ogni aggiunta.
Imburrare una tortiera di 23 cm di diametro o foderare il fondo di uno stampo a cerniera (stesse dimensioni) con carta da forno e imburrare la parete. Setacciare farina, lievito e sale in una ciotola. Aggiungere le uova sbattute e mescolare con un cucchiaio di legno fino a che siano appena amalgamati. Incorporare delicatamente le noci, poi versare nella teglia preparata.
Cuocere in forno fino a quando la torta passa la prova dello stecchino, circa 40 minuti. Fare la prova dopo 35 minuti. Togliere la torta dal forno, farla intiepidire per 10 minuti e poi rimuoverla da tortiera o stampo e farla raffreddare completamente su una gratella. Tagliare a fettine e servire.
un'altra fetta
Questa torta, morbida e un po' croccante quando i denti incontrano le noci è piacevole come dessert, servita con del gelato alla vaniglia, oppure per colazione, magari insieme ad un bel bicchiere di lassi alla fragola.
Being a winter squash hoarder means I still have "raw material" (materia prima) for soup, though the calendar says it's spring (primavera). Am I really the only one still drawing from a stash of squashes carefully stored during the winter? I suspect not. In any case, let's face it: it's time to use them. If you live on the other hemisphere, then you have squashes from the new crop to work with.
I met this recipe in the waiting room of my doctor's office. A quick look at the list of ingredients told me that the recipe deserved a test. While I have used the basic combination of ingredients many times, I have never made the soup as instructed: I use longer cooking times and follow my tried-and-true method of roasting squash or pumpkin before adding it to the soup. More recently, I have also added a couple of "special" ingredients to the list, which runs as follows:
1 3/4 lb. / 800 g flesh from one large or two small roasted squashes (see Note 1 below)
1 tablespoons / 15 ml olive oil
3/4 large onion, chopped + 1/2 large leek cut into half-moon slices OR 1 large onion, chopped
1 1/2 tablespoons chopped fresh ginger (zenzero)
A 2-inch / 5 cm piece of kombu, optional but recommended
Sea salt and freshly milled black pepper, to taste
Note 1: I have made this soup with different types of squash and pumpkin and in my opinion, the best performers are gray or green kabocha and in general squashes that, like the kabocha, are fairly dry. The version in the photo was made with a mix of butternut and white acorn and it was really nice. Pumpkin performs last in my informal hit parade.
Note 2: whenever I cook beans, I set aside the leftover cooking liquid and use it in soups.
Note 3: borș and bean cooking liquid are of course optional. You can make the soup without them, using some more broth and water.
How to prepare the winter squash(es) Preheat the oven to 375 F. If the squash is hard, pre-process it as follows: pierce it with a blade in a few places, place it on a baking sheet lined
with a silicone baking mat, and bake it for 15 minutes, then let is cool slightly. This makes it easier to
cut it in half.
Cut the squash (pre-processed or raw) in half lengthwise
and remove the seeds (a grapefruit spoon is my preferred tool for this
task). Place squash
halves on the silicone baking mat, cut side down. Put back in the oven and bake until squash is tender, easily pierced with a blade. Let the squash cool and then scrape the flesh off the skin, again using a grapefruit spoon.
Weigh the amount required by the recipe. If you have some leftover, you can use it to make these scones or this bread (a slice of which is visible next to the soup bowl in the photo above).
How to prepare the soup Rinse leek well in a colander. Warm up
olive oil in a soup pot, then add onion and leek and stir well to coat. Let
cook for a few minutes, then add the ginger and stir. Let cook gently for another 8 minutes, stirring often. Add kombu, garlic and and coriander, stir, and cook for a couple of minutes.
Place squash flesh in the pot, stir and then add the three types of liquid, plus enough water to cover. Bring to a boil, covered, then turn down the heat so the soup bubbles gently. Cook for 25 minutes, then remove pot from heat. Season with a bit of salt and pepper and stir. Let the soup rest, covered, for 15 minutes, then purée with
an immersion blender. Add water, if needed, to obtain a soup of the desired
consistency. Adjust salt and pepper, if necessary.
Making the soup at least a few hours before you are planning to serve
it will give it enough time to rest and ripen. Reheat the soup before serving it — possibly topped with a sprinkling of dukkah.
blooming trillium means: it's spring
Instead of another photo of the soup, I am sharing an image of one of my favorite wildflowers (with a little visitor).
[Depending on your
set-up, the audio file will be played within the browser or
by your mp3 player application. Please, contact me if
you encounter any problems.]
Essendo una che accumula zucche, ho ancora della "materia prima" per zuppe, anche se il calendario dice che è primavera. Credo di non essere l'unica che ancora centellina il suo mucchietto di zucche tenuto da parte con cura durante l'inverno. Comunque sia, devo accettare il fatto che vanno consumate. Chi invece vive nell'altro emisfero ha accesso al nuovo raccolto.
Questa ricetta l'ho incontrata nella sala d'attesa del mio dottore. Uno sguardo rapido mi disse che meritava una prova. Ho usato la combinazione degli ingredienti molte volte, ma non ho mai preparato la zuppa secondo le indicazioni della ricetta: utilizzo infatti tempi di cottura più lunghi e il mio metodo provato di cuocere al forno la zucca prima di aggiungerla alla zuppa. Di recente, ho anche aggiunto un paio di ingredienti "speciali" alla lista che contiene quanto segue:
800 g polpa di zucca arrosto da una o due zucche (vedi Nota 1)
1 cucchiaio / 15 ml olio EV d'oliva
3/4 cipolla grossa tritata + 1/2 porro grosso tagliato a mezzelune O 1 cipolla grossa, tritata
1 1/2 cucchiaio radice di zenzero tritata
un pezzo di kombu (5 cm), facoltativo ma raccomandato
Nota 1: Ho preparato questa zuppa con tipi diversi di zucca e secondo me viene meglio con la kabocha (verde o grigia) e in generale con zucche che hanno la polpa piuttosto secca. La versione della foto l'ho preparata con un misto di zucca butternut e zucca acorn bianca: ottimo connubio.
Nota 2: quando cuocio i fagioli metto da parte il liquido di cottura e lo utilizzo nelle zuppe.
Nota 3: il borș e il liquido di cottura dei fagioli sono facoltativi. Potete preparare questa zuppa senza di essi, utilizzando un po' più di brodo e acqua.
Preparare la zucca Scaldare il forno a 190 C. Foderare una placca da forno con un tappetino di silicone per il forno.
Per
evitare di far saltare la lama al coltello nel tentativo di tagliare a
metà una zucca, bucarla in alcuni punti con una lama appuntita e metterla in forno sulla placca preparata per 15 minuti. Quando
si è intiepidita abbastanza da poterla toccare, procedere come descritto nel paragrafo successivo.
Se utilizzate una zucca che si taglia facilmente, saltate il passaggio descritto nel paragrafo precedente. Tagliare la zucca a metà e usare
un cucchiaino da pompelmo per rimuovere i semi.
Metterla in forno,
sulla placca preparata, con la parte tagliata in basso e cuocerla finché non è morbida. Toglierla dal
forno e, quando è tiepida, spesso la pelle viene via facilmente.
Altrimenti usare il cucchiaino da pompelmo per rimuovere la polpa.
Pesare la quantità richiesta dalla ricetta. Se vi avanza della zucca, potete utilizzaral per preparare questi scone o questo pane (una fetta del quale è visibile accanto alla ciotola con la zuppa nella foto qui sopra).
Preparare la zuppa Sciacquare bene il porro per eliminare ogni residuo di terra. Rinse leek well in a colander. Scaldare l'olio in una pentola da zuppa, poi aggiungere cipolla e porro e mescolare bene. Far cuocere alcuni minuti e poi aggiungere lo zenzero e mescolare. Far cuocere a fuoco dolce per altri 8 minuti mescolando spesso. Aggiungere kombu, aglio e coriandolo, mescolare e cuodere per un paio di minuto.
Mettere la polpa di zucca nella pentola e versare i tre liquidi, più abbastanza acqua da coprire la zucca. Mettere il coperchio e portare a bollore, poi abbassare il calore e far cuocere dolcemente per 25 minuti. Rimuovere la pentola dal fuoco, condire con un po' di sale e pepe e mescolare. Far riposare la zuppa per 15 minuti, poi usare il frullatore a immersione. Aggiungere acqua, se necessario, fino ad ottenere la
consistenza desiderata. Correggere sale e pepe, se necessario.
Se preparate la zuppa alcune ore prima di servirla, le darete modo di riposare e maturare. Riscaldare la zuppa prima di servirla, magari con una spolverata di dukkah sulla superficie.
trillium in fiore fa primavera
Invece di un'altra foto della zuppa, condivido un'immagine di uno dei miei fiori preferiti (e di un piccolo visitatore).
In my little vegetable garden (orto), kale grows easily and year round, a situation that encourages me to be creative about using such overabundance. As I mentioned previously, one nice thing I can do with extra kale is to bring a bag of it to our local food bank, which puts freshly harvested greens to excellent use.
Right now, I have a raised bed with baby Red Russian kale and decided to try using the tender leaves to make a pesto. I considered cooking the leaves before dropping them into the food processor, then decided against: I wanted to taste the raw power of kale.
This pesto is not for the faint of heart. It tastes intense, grassy and it needs a bit of getting used to. However, in the right company, it makes a dish sparkle. Here I am giving the recipe for the pesto. In the next post, I share one use I made of it, of which you get this preview:
100 g / 3.5 oz. baby kale, possibly organic (even better if from your garden)
30 g / 1 oz. cashew nuts, toasted (I do this in the oven)
A small garlic clove, peeled
A generous pinch of sea salt
30 g / 1 oz. freshly grated Parmigiano-Reggiano
1 tablespoon fresh Meyer lemon juice or 2 teaspoons fresh lemon juice
1 tablespoon olive oil of good quality
Wash kale and spin to remove excess water. Trim the stem.
In a food processor fitted with a steel blade, chop cashews and garlic. Add sea salt and baby kale and process until kale is finely chopped. Add cheese and lemon juice and process briefly. You will need to scrape the side of the bowl to make sure that the ingredients get processed properly.
Add the oil slowly through the feeding tube while pulsing the processor. I keep this pesto dry on purpose. Transfer pesto to a jar and refrigerate until ready to use. You can freeze some of it in an ice cube tray.
The first use I made of my pesto was to spread a bit on a king salmon steak I cooked in a cast-iron skillet. I liked the contrast between the grassy notes of the pesto, somewhat toned down by cashews and cheese, and the intense flavor of the king salmon (salmone). My husband liked the pesto so much that he spread some on a slice of bread. It certainly wakes up your taste buds.
[Depending
on your set-up, the audio file will be played within
the browser or by your mp3 player application. Please,
contact me if you encounter any problems.]
Nel mio orticello il cavolo riccio cresce abbondante tutto l'anno, uno stato di cose che mi spinge ad usarlo in modo creativo. In questo momento, ho molte piante giovani e ho deciso di utilizzare un po' per fare un pesto alternativo. Prima ho pensato di cuocere le foglioline, ma poi ho deciso di lasciarle crude e vedere cosa sarebbe successo.
Questo pesto non è per i deboli di palato. Ha un sapore intenso, erbaceo e ci vuole un po' per abituarsi. Ma combinato con ingredienti adatti, fa brillare un piatto. Qui di seguito c'è la ricetta del pesto. Nel prossimo post condivido un piatto che ho preparato utilizzandolo. Ecco un assaggio:
la compagnia giusta per il pesto
Ingredienti:
100 g cavolo riccio novello, possibilmente bio (anche meglio se raccolto nel vostro orticello)
30 g anacardi tostati a secco (io uso il forno per questo)
Un piccolo spicchio d'aglio pelato
Un generoso pizzico di sale fino
30 g Parmigiano-Reggiano grattugiato fresco
1 cucchiaio (15 ml) succo fresco di limone Meyer o 2 cucchiaini (10 ml) succo fresco di limone
1 cucchiaio (15 ml) olio EV d'oliva buono
Lavare le foglioline di cavolo riccio e scuotere l'acqua in eccesso. Tagliare via il gambo.
In un robot, spezzettare anacardi e aglio. Aggiungere sale e cavolo riccio e far andare fino a quando queste ultime sono tritate fini. Aggiungere formaggio e succo di limone e far andare per un po'. Raschiare la parete del robot per assicurarvi che gli ingredienti vengano tutti triturati bene.
Far scendere lentamente l'olio dall'apertura sul coperchio del robot, mentre pulsate. Far andare ancora un pochino per dare una mescolata finale. Questo pesto rimane secco di proposito. Trasferire in una ciotolina e refrigereare fino al momento dell'uso. Potete surgelarlo a cubetti utilizzando un vassoio per il ghiaccio.
Appena preparato questo pesto ne ho spalmato un pochino su una bistecca di salmone reale cotto in padella. Il contrasto tra le note erbacee del pesto, un po' addolcite da anacardi e formaggio, e il sapore intenso del salmone reale mi è piaciuto molto. A mio marito il pesto è piaciuto così tanto che ne ha spalmanto un po' su del pane. Certamente mette in allerta il palato.
Imagine a pasta that smells like toasted hazelnuts (nocciole tostate). It's not a dream, but the result of my experiments following my experience with farina di grano arso.
I don't (yet) know how they obtain the gray color and smoky flavor of that flour, but reading again Debra's post about it gave me the idea of trying to toast some semolina flour. I knew I would not get a gray, smoky flour, but I thought that maybe the result would be interesting. It certainly was.
original and toasted semolina flour
I dry-roasted some semolina flour in a frying pan, then made a number of experiments using the golden result in combination with various other flours. I also toasted durum flour and used that in combination with various other flours. Toasted durum flour is easier to work with, but does not give the pasta made with it the same nutty flavor toasted semolina flour does, so I prefer the latter. I am giving you here what I think was the combination that gives the best result.
strascinati made with some toasted semolina flour
You may recall that strascinati
was the first type of eggless pasta I made, some months ago. More recently, I made a version using chestnut flour. I made that version of strascinati using two fingers, while I made the toasted semolina flour strascinati using three fingers.
I have dressed this lovely pasta in various ways. Here I am showing them with the purple sprouting broccoli dressing I described in the recent post about orecchiette di grano arso. Besides being flavorful, this vegetable is quite photogenic.
Ingredients for the pasta:
25 g / 1 oz. toasted semolina flour (see below instructions on how to toast semolina flour)
75 g / 2.5 oz. semolina flour of good quality
55 g / 2 oz. warm water (I recommend weighing the water)
A pinch of salt
Ingredients for the dressing:
150 g / 5.25 oz. purple sprouting broccoli, large ones cut in half lengthwise
1/2 tablespoon olive oil of good quality
A clove of garlic, peeled and lightly smashed
Freshly grated aged Dubliner (or other cheese that combined a note of nuttiness with a slight sharpness), to taste, but with a light hand (see Note below)
How to toast semolina flour (Do this ahead) Toasting semolina flour requires patience, because you don't want to burn it.
Warm up a cup of semolina flour in a dry frying pan over medium-low heat. First, stir often, then, once the semolina flour starts to get
darker, stir almost continuously. As it darkens in color, the semolina flour gives up a bit of smoke. Once the flour is all darker turn down the heat a bit.
To decide when to stop, follow your nose: when the semolina flour smells nicely toasted, remove from the
heat, then stir a little longer. Let the toasted semolina flour cool completely, then store it in a container until you need to use it.
How to make the dough and shape strascinati Make a
dough with the pasta ingredients and knead until nice and smooth.
If you are used to making a regular semolina dough, note that this dough requires a longer kneading and remains a tiny bit grainy. The effort is repaid by the lovely nutty smell that makes your nose dance. Let the dough rest, covered, for half an hour or so.
Roll the
dough into a thick roll, then cut it into 5-6 pieces and shape each one
into a roll about 3/8 inch (1 cm) in diameter. Cut each roll into approximately 1 1/4-inch (3 cm) long
pieces, then use the three middle fingers (or the index and middle finger) to drag each small piece of
pasta dough towards you. This movement thins the pasta and gives it a
shell-like shape that will also carry the imprint of your fingers.
How to cook and dress the strascinati Bring a pot of salted water to a rolling boil, then toss the strascinati
in it. Bring back the water to a rolling boil, wait 10 seconds and toss the sprouting broccoli in it. Bring back to boiling and proceed with the cooking. The
time needed to cook pasta and broccoli is short, so don't wander far
away from the pot. Also, the time is dependent on size and dryness of
pasta, so my directions are indicative: you may find that the broccoli cook too long if added as I describe, so next time you want to
delay adding them.
While the pasta cooks, warm up the oil in a
frying pan and add the garlic. Taste the pasta and stop the cooking slightly before the strascinati are ready. Drain strascinati
and broccoli, leaving a bit of cooking water clinging to them, and add
them to the pan with the oil. Turn up the heat a bit and toss gently to
coat, a minute or so, then remove from the heat. Discard the garlic,
sprinkle some cheese and toss some more. Adjust salt if needed, plate
and sprinkle a bit more cheese on top. Serve immediately. The recipe
makes two portions.
Note: When I dressed this kind of strascinati with tomato sauce, I used Parmigiano-Reggiano. For the dressing described in this post, I wanted a cheese that had a note of nuttiness, but was also slightly sharp. I cast Kerrygold Vintage Dubliner in the role and the result was excellent.
isn't it lovely?
Just try it.
The warm note of toasted nuts you smell while kneading the dough and shaping the pasta is detectable once the pasta is cooked. The sprouting broccoli and cheese go along perfectly with the strascinati: the ensemble is a simple dish with complex flavor that is utterly satisfying.
[Depending
on your set-up, the audio file will be played within
the browser or by your mp3 player application. Please,
contact me if you encounter any problems.]
Immaginate una pasta che profuma di nocciole tostate. Non è un sogno, ma il risultato dei miei esperimenti dopo aver provato ad usare la farina di grano arso.
Ancora non so come i produttori riescano ad ottenere il colore grigio e il profumo leggermente affumicato di tale farina, ma nel leggere di nuovo il post di Debra mi è venuto in mente di provare a tostare la semola.
originale e tostata
Ho tostato della "semolina flour" in una padella a secco e poi ho fatto diversi esperimenti utilizzando il risultato in combinazione con altre farine. Ho anche provato a tostare della farina di grano duro e ad utilizzarla in combinazione con altre farine. La farina di grano duro tostata è più facile da lavorare, ma la pasta che si ottiene non ha lo stesso sapore noccioloso di quella fatta con la semola tostata e quindi preferisco quest'ultima. Qui sotto descrivo la combinazione che mi ha dato il risultato preferito.
Come ho raccontato in precedenza, dove abito non trovo semola e semola rimacinata come in Italia. La semolina flour è macinata più grossolanamente della semola rimacinata, ma mi sembra più fine della semola. Per i vostri esperimenti, provate a tostare entrambe e confrontate i risultati, poi scegliete la soluzione migliore.
strascinati fatti con della "semolina flour" tostata
Gli strascinati sono il primo tipo di pasta senza uova che ho imparato a fare, qualche mese fa. Più di recente, ne ho fatta una versione alla farina di castagne. Per fare tale versione ho utilizzato due dita per trascinare la pasta, mentre per questa versione ho usato tre dita.
Ho condito questa pasta deliziosa in modi diversi. Qui la vedete con i broccoli viola cha ho descritto di recente nel post sulle orecchiette di grano arso. Oltre ad essere gustosa, questa verdura è alquanto fotogenica.
Ingredienti per la pasta:
25 g semola o semola rimacinata tostata (vedi sotto le istruzioni per tostare la semola)
75 g semola di grano duro (rimacinata o meno, o un misto, a seconda di quello che prevede la vostra ricetta di
famiglia)
un pizzico di sale
55 g acqua tiepida
Ingredienti per il condimento:
150 g infiorescenze di broccolo viola (se grosse, tagliatele a metà per il lungo)
1/2 cucchiaio (7,5 ml) olio d'oliva
Uno spicchio d'aglio, pelato e leggermente schiacciato
Formaggio Dubliner invecchiato o un altro formaggio che abbia insieme una nota nocciolosa e una leggermente piccante, grattugiato fresco, a piacere, ma aggiunto con mano leggera
Tostare la semola o semola rimacinata richiede pazienza. Scaldare 150 g della semola scelta in una padella a secco su calore medio-basso. All'inizio, muovere la semola spesso, poi, quando comincia a imbiondire, muoverla quasi di continuo. Abbassare il calore quando è diventata tutta più scura.
Per decidere quando spegnere il calore, seguite il vostro naso: quando la semola o semola rimacinata emana un odore gradevolmente tostato rimuovere dal calore, scuotere la padella ancora un po' e poi far freddare. Conservare in un barattolo fino al momento dell'uso.
Preparate
un impasto ben lavorato con le semole (al quale avete aggiunto un
pizzico di sale) e l'acqua. Questo impasto richiede una lavorazione un po' piu lunga del solito (e al tatto si sente un pochino granelloso), ma premia con il suo profumo di nocciole tostate. Coprire e far riposare per una mezz'ora.
Formate un rotolo con la pasta e
poi tagliatelo in 5-6 pezzi. Con ogni pezzo fate un rotolino spesso un
cm e tagliatelo a pezzi lunghi circa 3-3,5 cm, poi usate le tre dita di
mezzo oppure indice e medio per trascinare ogni pezzetto verso di voi. Questo movimento spiana
la pasta e le dà una forma cava che porta l'impronta delle vostre dita.
Portare a bollore una pentola
d'acqua salata e versarci gli strascinati. Riportare a bollore vivace, lasciar passare 10 secondi e poi versare i broccoli, riportare a bollore e continuare la cottura. Il
tempo necessario a cuocere la pasta e le infiorescenze di broccolo è
breve, quindi non lasciate il posto di comando vicino ai fornelli. Il
tempo dipende dalla grandezza degli strascinati e da quanto secchi sono,
quindi le mie istruzioni sono indicative: se vi rendete conto che i
broccoli cuociono troppo quando li aggiungete al momento da me indicato,
la volta successiva ritardate l'inizio della loro cottura.
Mentre la pasta cuoce, scaldare
l'olio in una padella e aggiungere l'aglio. Assaggiare la pasta e
fermare la cottura poco prima che gli strascinati siano pronti. Scolare
pasta e broccoli, lasciando un po' dell'acqua di cottura, e versare
nella padella con l'olio. Alzare un po' il fuoco e mescolare
delicatamente pasta e broccoli per un minuto per terminare la cottura,
poi togliere dal fuoco. Rimuovere l'aglio, distribuire un po' di
formaggio e mescolare delicatamente. Regolare il sale, impiattare (due
porzioni), distribuire un po' di formaggio e servire immediatamente.
Nota: Quando ho condito questi strascinati col mio sugo di pomodoro, ho usato del Parmigiano-Reggiano. Per il condimento descritto in questo post, volevo un formaggio che avesse una nota nocciolosa, ma fosse anche una puntina piccante. Ho assegnato il ruolo al Kerrygold Vintage Dubliner e il risultato mi ha soddisfatta.
è un bel piatto, vero?
La nota di nocciole tostate che sentite mentre preparate l'impasto e formate la pasta si assapora quando la pasta è cotta. I broccoli e il formaggio vanno d'accordo col sapore degli strascinati e il trio forma un piatto semplice dal sapore complesso molto soddisfacente. Provare per credere.
As the
host of last week's edition of WHB, I am pleased to present an
interesting set of posts submitted by bloggers from various
countries. For each contribution, I will give you the official
information (author, blog name and post title) and a short quote
or brief description that summarizes it, a teaser that invites you
to follow the link to read the relevant post. Follow me: it will
be an interesting tour.
Marija of Palachinka shares with us Homemade Soy Milk If "you do drink soy milk, wouldn’t you love to make it at home? My family’s
been making it homemade for almost 10 years... it’s
been an acquired taste for me, but now, I can say that I truly love it."
Cinzia of Cindystar prepared Apple and Raisin Pudding "Probably the first vegan and sugar-free dessert I have ever tasted in my life... It is not that sort of sweet we are used to (that kind of sugar sweetness, whatever it is, caster or cane)."
Claire of Chez Cayenne baked Vegan Broccoli Cornbread "I was able to give my vegan version a
rich texture with pureed tofu and just the right amount of canola oil... The third time, I added
some sage. That warmed up the flavor perfectly."
Brii of Briggishome prepared Orange Marmalade without Sugar "The recipe I’m sharing comes from an old Italian cookbook Pellegrino Artusi. Mine was a gift from Iris, my beloved Mother-in-law. Of course, my procedure is completely different from the original recipe."
Susan of The Well-Seasoned Cook baked Welsh Currant Griddle Cakes "These ancient-in-origin Welsh tea cakes are the easiest treat I've ever made, unequivocally foolproof. You don't even have to turn on the oven... There is something to be said for licking one's wounds with some tea and sweet sympathy."
Simona of briciole (your host for this week) prepared Burnt Wheat Orecchiette with Broccoli "A strikingly colored pasta deserves a
strikingly colored accompaniment. This broccoli variety loses its purple
hue when cooked, but it turns into a brilliant green that offers a nice
contrast to
the dark pasta."
A heartfelt Thank you! to all who contributed to the event. Brii of briggishome
is currently accepting submissions for this week's edition of Weekend
Herb Blogging. You can always look ahead to who's hosting on this page. And if you are new to the event or need a reminder, the rules for participating are detailed on this page.
A final thank you to Haalo of Cook (almost) Anything at Least Once, who organizes the event started by Kalyn of Kalyn's Kitchen. It gives me special pleasure to be part of an established tradition that links so many food bloggers around the world.
Come
ospite dell'edizione di Weekend Herb Blogging della scorsa settimana,
ho l'onore di presentare dei bellissimi post. Per ognuno,
specifico i dati ufficiali (autore, nome del blog e titolo del
post) e poi aggiungo una citazione o breve descrizione che riassume
il post, un assaggino che vi invita a seguire il link per andare a
mangiare leggere il resto.
Kris di Tutto a occhio ha preparato Cestini di polenta con cavoli e broccoli "Se volete sformare perfettamente i cestini dovete farli raffreddare, se
invece volete mangiarli caldissimi lasciateli nello stampino e magari
serviteli dentro una ciotolina come ho fatto io."
Cinzia di Cindystar ci offre Budino (coppetta) di mele e uvetta "Il primo dolce vegan e senza zucchero assaggiato a Cascina Rosa (e probabilmente anche il primo in vita mia :-), preparato dallo chef Giovanni Allegro... Una ricetta che risulta salutare anche per chi deve seguire una dieta speciale."
Lucia di Torta di rose ha preparato Gnocchi verdi di ricotta "In questo periodo dell’anno gli spinaci possono essere sostituiti con
delle tenere bietole, ma questi gnocchi si preparano anche in estate e
si possono condire con un leggerissimo sughetto fatto con pomodoro
fresco e profumato con qualche foglia di menta o di basilico."
Simona di briciole presenta Orecchiette di grano arso coi broccoli "Una
pasta dal colore particolare merita un accompagnamento dal colore
particolare. Questa varietà di cavolo broccolo perde il colore viola
quando viene cotta, ma diventa di un verde brillante che offre bel
contrasto al grigio della pasta."
Grazie di cuore a tutti coloro che hanno contribuito all'evento. Questa settimana l'ospite di WHB è Kris di Tutto a occhio. Se volete saperne di più sull'evento potere andare su questa pagina. Qui invece trovate chi ospita e le raccolte delle edizioni passate.
Un ringraziamento finale ad Haalo di Cook (almost) Anything at Least Once, che organizza la versione "madre" dell'evento creato da Kalyn di Kalyn's Kitchen e a Brii di briggishome
che organizza la versione italiana. È bello far parte di una
tradizione che unisce da tanto tempo food bloggers in tutto il
mondo.
Farina di grano arso is gray and gray are the orecchiette made with it. I have talked about this special flour and how to use it to make pasta in a recent post.
I made orecchiette di grano arso three times so far and I have always cooked some purple sprouting broccoli in the same pot. I harvest them as individual florets (as part of my CSA u-pick share).
vividly colored
A strikingly colored pasta deserves a strikingly colored accompaniment. This broccoli variety loses its purple hue when cooked, but it turns into a brilliant green that offers a nice contrast to
the dark pasta. The final touch of color is given by the white cheese sprinkled on the pasta before serving.
pretty in monochrome
Ingredients and instructions to make the orecchiette are given in this post, which includes a short video of my hands shaping the pasta.
Ingredients for the dressing:
150 g / 5.25 oz. purple sprouting broccoli, large ones cut in half lengthwise
1/2 tablespoon olive oil of good quality
A clove of garlic, peeled and lightly smashed
Freshly grated fiore sardo, to taste, but with a light hand
Make the orecchiette and let them dry for a couple of hours (or a bit more: I usually make orecchiette early in the morning and then cook them for lunch).
Bring a pot of salted water to a rolling boil, then toss the orecchiette in it. Bring back the water to a rolling boil and toss the broccoli in it. Bring back to boiling and proceed with the cooking. The time needed to cook pasta and broccoli is short, so don't wander far away from the pot. Also, the time is dependent on size and dryness of pasta, so my directions are indicative: you may find that the sprouting broccoli cook too long if added as I describe, so next time you want to delay adding them.
While the pasta cooks, warm up the oil in a
frying pan and add the garlic. Taste the pasta and stop the cooking slightly before the orecchiette are ready. Drain orecchiette and broccoli, leaving a bit of cooking water clinging to them, and add them to the pan with the oil. Turn up the heat a bit and toss gently to coat, a minute or so, then remove from the heat. Discard the garlic, sprinkle some cheese and toss some more. Adjust salt if needed, plate and sprinkle a bit more cheese on top. Serve immediately. The recipe makes two portions.
a steaming plate
The orecchiette taste slightly nutty and smoky, and the broccoli provide a nice contrast with their earthier, but also bright, flavor. A garlicky nuance is there, counterbalanced by the lightly sharp cheese. In sum, a lovely ensemble of flavors.
[Depending on your
set-up, the audio file will be played within the browser or
by your mp3 player application. Please, contact me if
you encounter any problems.]
La farina di grano arso è grigia e sono grigie le orecchiette che con essa si fanno. Ho parlato di questa farina speciale e di come la uso per fare la pasta in un post recente.
Ho fatto le orecchiette di grano arso tre volte finora e ho sempre cotto insieme ad esse delle infiorescenze di broccolo viola.
che bel colore!
Una pasta dal colore particolare merita un accompagnamento dal colore particolare. Questa varietà di cavolo broccolo perde il colore viola quando viene cotta, ma diventa di un verde brillante che offre bel contrasto al grigio della pasta. Il tocco di colore finale è il formaggio bianco aggiunto subito prima di servire.
eleganza in bianco e nero
Ingredienti e instruzioni sulla manifattura delle orecchiette sono in questo post, che comprende un breve video con le mie mani che formano la pasta.
Ingredienti per il condimento:
150 g infiorescenze di broccolo viola (se grosse, tagliatele a metà per il lungo)
1/2 cucchiaio (7,5 ml) olio d'oliva
Uno spicchio d'aglio, pelato e leggermente schiacciato
Fiore sardo grattugiato fresco, a piacere, ma aggiunto con mano leggera
Fare le orecchiette e farle asciugare per un paio d'ore (o un po' di più: io di solito faccio le orecchiette al mattino e le cuocio per pranzo).
Portare a bollore una pentola d'acqua salata e versarci le orecchiette. Riportare a bollore vivace e versare i broccoli, riportare a bollore e continuare la cottura. Il tempo necessario a cuocere la pasta e le infiorescenze di broccolo è breve, quindi non lasciate il posto di comando vicino ai fornelli. Il tempo dipende dalla grandezza delle orecchiette e da quanto secche sono, quindi le mie istruzioni sono indicative: se vi rendete conto che i broccoli cuociono troppo quando li aggiungete al momento da me indicato, la volta successiva ritardate l'inizio della loro cottura.
Mentre la pasta cuoce, scaldare l'olio in una padella e aggiungere l'aglio. Assaggiare la pasta e fermare la cottura poco prima che le orecchiette siano pronte. Scolare pasta e broccoli, lasciando un po' dell'acqua di cottura, e versare nella padella con l'olio. Alzare un po' il fuoco e mescolare delicatamente pasta e broccoli per un minuto per terminare la cottura, poi togliere dal fuoco. Rimuovere l'aglio, distribuire un po' di formaggio e mescolare delicatamente. Regolare il sale, impiattare (due porzioni), distribuire un po' di formaggio e servire immediatamente.
a steaming plate
Le orecchiette hanno un sapore leggermente tostato e affumicato e i broccoli offrono un piacevole contrasto con il loro sapore "verduroso." Il sapore di aglio è leggero ed è bilanciato dal formaggio leggermento piccante. Insomma, un'ottima combinazione di sapori.
I hope
you'll join this illustrious event that week after week brings together
food bloggers from around the world. The rules for participating are
detailed on this page. You can download the logo to add to your post.
I will
be delighted to receive your contribution to the event at
simosite AT mac DOT com. Please, specify WHB #374 in the title of
the message.
In your email please include the following information:
Your Name
Your Blog Name/URL
Your Post URL
Attach a photo (maximum width 400px and maximum file size 130kb)
Sometimes
messages get lost in cyberspace, so if you don't receive an
acknowledgment of your email or a comment on your post, please contact
me again by leaving a comment on this post.
The deadline for submitting your contribution is Sunday, March 10 at 2 pm PST (5 pm EST).
I will publish a roundup of the event on Monday, March 11. Ready? Go!
Spero
che decidiate di partecipare a questo evento illustre che ogni
settimana raduna food bloggers da tutto il mondo e che ha la sua
versione tutta italiana grazie alla superenergetica Brii. Le regole per partecipare all'evento le trovate su questa pagina. Se volete, potete scaricare e utilizzare nel vostro post il logo.
Sarò
felice di ricevere il vostro contributo all'evento all'indirizzo
simosite AT mac DOT com. Per favore, specificate WHB #374 nel
titolo del messaggio.
Nel messaggio, includete le seguenti informazioni:
Nome
Nome e URL del blog
URL del post
foto allegata (larghezza massima 400px e dimensione del file massimo 130kb)
Può
succedere che un messaggio si perda nel ciberspazio, quindi se non
ricevete una risposta alla vostra email o un mio commento sul
vostro post, per favore contattatemi di nuovo lasciando un commento
su questo post.
La scadenza per mandarmi il vostro contributo è domenica 10 Marzo alle 22 ora italiana.
Pubblicherò il riepilogo dell'evento lunedì 11 Marzo.
Tenete conto che vivo in California e quindi sono 9 ore indietro
rispetto all'Italia. A seconda dell'ora di pubblicazione, per voi
potrebbe essere già martedì 12 Marzo.
Sono un Esperto di Allrecipes su base volontaria e pertanto non percepisco alcun compenso per il lavoro svolto per Allrecipes.it.
Le recensioni, i contenuti e le opinioni espresse in questo blog sono da attribuire esclusivamente a Simona