peach compote my way
[cliccare il link per andare alla versione in italiano]
La stagione delle pesche (peach season) is here and my CSA box had some white ones last week and some yellow ones this week, together with other fruit. I am, in fact, a shareholder of a mostly fruit CSA. Neukom Family Farm has a varied production and is particularly known for its organic peaches. Until last year, I had been buying them at the farmers' market, after standing in line and sometimes going away empty handed, because they were sold out. This year, I will get them in my weekly box.
My first creative use of the weekly share of peaches (pesche in Italian, singular pesca) has been in a compote (composta), a dish I had been wanting to try for a while, variously defined as a dish of fruit cooked in syrup. I looked at a couple of recipes (for example, this one) and decided to follow the procedure, but use less sugar. The first time I tried my own version, I used a tablespoon of honey for a pound of peaches (weighed before cutting) and the response from my quality assurance department (a.k.a. my husband) was: too sweet. The second time, I used a teaspoon of honey and followed a different procedure, adapting to my purpose some steps of a recipe for Peach Preserves in the book Preserving the Taste by Edon Waycott.
I sliced a pound of ripe peaches and marinated them for a couple of hours with a teaspoon of lavender honey (miele), then poured them in a colander placed over a bowl to catch the juice. After 15 minutes or so, I poured the juice (a quarter cup) in a saucepan, and added two teaspoons of freshly squeezed orange juice. I happened to have oranges and liked the idea of orange juice (otherwise, I would have used lemon juice). I brought the juice to the boil and let it thicken for a couple of minutes, then poured the peach slices and the additional few drops of juice in the pan. I brought them to the boil and let them cook for 10 minutes, at a lively simmer (to reduce the juice).
I turned off the heat and let the peaches cool before serving them for breakfast (colazione), with yogurt. The quality assurance department was very pleased. I have already made this composta a modo mio twice and will make it again during this peach season. I realized that I changed the definition of compote to read "fruit cooked in its own juice," so maybe I should abandon the name compote and adopt a new one for my dish: do you have any suggestions?
Hear me pronounce the words on the composta di pesche a modo mio audio file [mp3] or go to the composta di pesche a modo mio audio page for more listening options.
[jump to Comments]
Per i lettori italiani. È arrrivata la stagione delle pesche e ho cominciato a riceverle nella mia cassetta settimanale della CSA della quale sono membra (community-supported agriculture: vedi il post che ho scritto per francescav. Sono membra anche di un'altra CSA, che fornisce farine e cereali). L'azienda agricola è famosa, per le sue pesche a coltivazione biologica (hanno anche altri prodotti). Fino alla scorsa stagione le ho comprate al mercatino dei produttori dopo aver fatto la fila ed è capitato che arrivassi troppo tardi.
Il primo uso creativo delle pesche è stato in una composta, ricetta che avevo in mente di provare da tempo. La definizione di composta nel vocabolario è: frutta mista cotta in sciroppo di zucchero. Ho consultato un paio di ricette e poi ho deciso di seguire la procedura, usando meno zucchero. Per il primo tentativo della mia versione della composta ho usato un cucchiaio (15 ml) di miele per 450 g di pesche (pesate prima di mondarle). Il responso del mio reparto di controllo della qualità (cioè mio marito) è stato: troppo dolce. La seconda volta ho usato un cucchiaino (5 ml) di miele e ho seguito una procedura diversa, adattando al mio proposito alcuni passaggi della ricetta per Conserva di pesche dal libro Preserving the Taste di Edon Waycott.
Ho tagliato a fette 450 g di pesche e le ho fatte marinare per un paio d'ore con un cucchiaino (5 ml) di miele di lavanda. Poi le ho versate su un colino sopra una ciotola per raccogliere il succo. Dopo un quarto d'ora ho versato il succo (circa 60 ml) in una pentola bassa e ho aggiunto due cucchiaini (10 ml) di succo d'arancia fresco (avevo in casa delle buone arance e l'idea mi piaceva di più del succo di limone, ma avrei usato quest'ultimo se non avessi avuto le arance).
Ho portato ad ebollizione il succo e l'ho fatto addensare per un paio di minuti, poi ho versato nella pentola le pesche insieme al succo scolato nel frattempo e le ho portate ad ebollizione. Le ho cotte per 10 minuti a fuoco vivace per ridurre il succo. Ho spento il fuoco e ho fatto intiepidire le pesche prima di servirle per colazione insieme a dello yogurt.
La mia composta di pesche è piaciuta molto al mio reparto di controllo della qualità. L'ho rifatta già due volte e credo che la rifarò ancora finché dura la stagione delle pesche. Mi rendo conto di aver cambiato la definizione di composta in "frutta cotta nel suo succo," quindi forse dovrei adottare un nuovo nome per le mie pesche: avete qualche suggerimento?







