« Casa dolce casa | Main | grattugia »

November 09, 2007

crema pasticcera di zia Lucia

pastry cream à la aunt Lucia
Zia Lucia passed away five years ago this week. She never married and lived all her life in Poggio Catino, a small village in central Italy, in the house where she and all her siblings, among them my father, were born and grew up.

In my childhood and adolescence, she played the role of Fairy Godmother, knitting, sewing and cooking for me pretty much whatever I fancied. She taught me to make crema pasticcera, as a way of making me consume fresh (raw) milk, which I did not like to drink by itself. For decades that was pretty much the only thing I could make in the kitchen, in the sense of both knowing how to make it and being allowed by my mother to make it in her kitchen.

When I made crema under my aunt's direction, I would pour it in my special gold-rimmed china bowl and carry it to the dispensa, a walk-in pantry located in the coolest part of the house. The dispensa was a special cabinet of curiosities. My aunt made different kinds of jam, fruit in syrup, and giardiniera (pickled vegetable medley). She used ancient-looking glass jars to preserve fresh sausages in olive oil (salsicce sott'olio), let grapes dry into raisins and hung braids of garlic from nails hammered on the edge of the top shelf.

Imgp4375_2When mid-afternoon came around I retrieved my bowl of crema from the dispensa. Sometimes my aunt scattered on the smooth sunny surface some of her deep purple amarene sotto spirito (sour cherries preserved in alcohol) and I would eat my crema while sitting on the front steps of the house, basking in the sun, surrounded by her pots of hydrangeas, fuchsias and dahlias. I know that my aunt's happiness in life was seeing me so completely content.

I didn't get to say farewell to my aunt. And I didn't get to ask her for her recipes for a long list of goodies she would make for her brothers and their families, when they visited her and for special occasions, like Christmas and Easter. I have decided that, instead of spending my energy regretting something I cannot change, I will invest it into improving my cooking skills.

Here is my recipe for crema pasticcera, derived from my aunt's instructions. I no longer eat a bowl of crema for my afternoon snack. I usually make it as filling for crostata, doubling the original quantities. Last summer I shared the recipe with Paz of The Cooking Adventures of Chef Paz and she honored me by using it to make a special anniversary dessert.

Ingredients:

  • 2 extra-large eggs
  • 1/3 cup sugar (I use vanilla sugar)
  • 500 ml milk (slightly more than 2 cups)
  • 3 strips of lemon peel about 3"€ long and 1/2"€ wide (using a potato peeler to cut the strips makes it easier to avoid cutting the white part of the lemon)
  • 3 tablespoons pastry (or unbleached) flour

Pour the milk into a pan, add the lemon peel and warm up to to well below boiling point. In a mixing bowl, beat the eggs with the sugar until the mixture is bubbly. Sift the flour over the egg mixture and beat briefly until it is incorporated. Slowly add the milk and mix with a wooden spoon. Pour the mixture into the pan and set it to very low heat, stirring at least every couple of minutes. When the froth on the surface disappears completely, the crema starts to feel slightly thicker. From then on stir almost continuously. When the crema reaches boiling temperature and thickens, cook briefly (1-2 minutes), then remove the pan from the heat, remove the lemon peel and stir the crema to bring down its temperature. While the crema cools down, stir it every now and then to prevent the formation of a film over it.

I remember my aunt telling me that the crema should not boil, but according to Harold McGee, it must do so. In the recipe, the addition of flour has the objective of making the crema able to hold its shape. As McGee explains in his book "On Food and Cooking," cream fillings (to which category crema pasticcera belongs) must be boiled in order to get the desired effect, because, "egg yolks contain a starch-digesting enzyme, amylase, that is remarkably resistant to heat," and, unless neutralized, will "digest the starch and turn the stiff cream into a pourable one" (page 98).

Notes. When I have leftover yolks, I use 1 egg and 2 yolks, or 4 yolks. Using all yolks makes a more traditional crema pasticcera. The crema in the photo above was made with 4 yolks that came from having made another batch of the exquisite chiffon cake from last month Daring Bakers' challenge. My aunt's version is lighter in color and texture, and is not very sweet. I make it even lighter by using non-fat milk. All the possible variations make crema quite versatile. Did I say it that it is delicious? 

Apples__thyme_logo This is my submission for the Apples & Thyme memoir event co-hosted by Jeni of The Passionate Palate and Inge of Vanielje Kitchen. Here is Jeni's round-up and here is Inge's roundup of Apples & Thyme #1.

Hear me pronounce the words on the crema pasticcera audio file [mp3] or go to the crema pasticcera audio page for more listening options.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/2445002/23166332

Listed below are links to weblogs that reference crema pasticcera di zia Lucia:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

HI Simona! Your writing about your aunt is so touching. That dispensa sounds like a magical pantry indeed! Thanks for the crema recipe, I'll have to try it...

Fantastic post. The crema sounds so comforting...actually something I would like right this minute! I love the memories of your aunt, her preserves, her cooking!
Thank you for participating,
Jeni

What a special aunt, zia Lucia. Thanks so much for sharing the recipe with us. I plan on making it again very soon.

Paz

What a lovely remembrance for your zia, Simona. Thank you for sharing it with us and thank you for entering it in Apples & Thyme. It will be part of a collection of remembrances of some amazing women. Your aunt will be in good company

Thanks Lori Lynn: to me it was. I could always walk in it and find something delicious to eat.

You are welcome, Jeni. The crema is indeed quite comforting.

You are welcome, Paz. It was my pleasure.

You are welcome. Inge. I can't wait to read about the other women.

What a fantastic memory - and a wonderful way to get your milk!

What a great post, Simona. Thank you for your recipe. I'm keeping it :)

Thank you very much for the heartfelt tribute to your zia Simona. This recipe is truly a tribute to her!

Hi Katie. Indeed, it was.

You are welcome, Maryann and Valli.

Sounds like some home-cooked comfort food.

Golosissima questa crema pasticcera.
Ciao

Io invece faccio la crema pasticcera di nonna Loreta :-) Bellissima la foto con gli alberi che si rispecchiano sul tavolo! Un abbraccio, Alex

I can see you, Simona, sitting among the pots of some of my favorite flowers, "so completely content." A very pretty post, with many lovely, lyrical moments. Thanks for taking me along.

Hi Kelly. It's certainly comfort food, sweet and soothing.

Ciao Lenny: certamente golosa.

Ciao Alex e grazie. Come e' la crema di nonna Loreta?

Hi Susan and thanks for your kind words.

Congratulation for your italian "cucina" from Italy!

Hello!

I've just recommended this blog in the main Italian translators' list (langit), since I find it (your blog) really interesting. I believe you’re creating a wonderful encyclopedia, not just a "simple" dictionary!

Saluti da Roma,

Carolina

Thank you Finazio for stopping by. As a side note, I lived in Sesto for a couple of years before I moved to California.

Thank you so much, Carolina, for the kind words and the recommendation: I am honored. I actually worked as a translator (of nursing books) right after I got my degree: I liked it a lot.

Ah sweet memories.
Sweet in more ways than one.
Thank you for this lovely, nostalgic post. I love crema too, and I used to make it for my mother, with the recipe from the book "Under the Tuscan Sun". It's funny that after a lifetime of crema, that's the recipe we ended up liking.

What lovely memories... and what a wonderful-sounding dish!

I would love to be in a dispensa like your aunt's -- your description was as good as a picture. I wonder if your aunt didn't boil her pastry cream because she was giving it to you as a milk substitute? Lovely recipe, great writing, what's not to like? So, I am now a subscriber to your blog -- thank you!

We have one thing in common, we both learned from our aunts. Cheers!

Ciao Anna Maria. I have the book, so I'll look at the recipe you mention.

Thank you, Ann. I can assure you, it is quite yummy.

Thank you, Laurie. I wish it were not too late to ask her that and oh! so many other things.

And another one is that we are both foodies, Gay.

How totally and unbelievably yummy. But I have a question: your profile says that you live in Berkeley and in Trinidad? Is that true?

I love that your aunt gave you cherries soaked in alcohol when you were a child and teenager. The whole guarding-children-from-alcohol thing in North America is so paranoid.

Hi Kyla. As a kid I was given small quantities of wine and of spumante. It's pretty normal in Italy and I think it is a good custome.
Thanks for making me think about updating and clarifying my profile. I switched the order of the two places, since for a while now I have been spending less time in Berkeley and more in Humboldt County, California. No, not the Caribbean. Sincere apologies if I confused you: I tend to forget about the homonym. Thank you for your comment.

What beautiful memories you have of time spent with your aunt. Thank you for sharing both these and your aunt's crema recipe.

Your memories are beautifully expressed; I so enjoyed reading this post.

Thank you both Lisa and Cakelaw (I like this intriguing name).

That looks and sounds delicious! That would definitely get me to have milk if I'd refused to drink it! Do you actually bake this into your crostata, or add it after the crostata is baked?

Hi Julie. I bake the crema with the crostata. One thing is that the crust we make in Italy is different from the pie crust usually made here. I am actually planning to write a post about it some time soon, so stay tuned!

Such lovely memories, and I can honestly say that I can see at least one afternoon full of crema pasticcera in my future ;)

Thank you I hope you'll enjoy your afternoon, sognatrice.

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

briciole di italiano

  • The words and expressions of my blog are small fragments I let fall to entice you to follow me, a peripatetic food story-teller.

Foodbuzz


Novel Food

  • Lisa & Simona present:
    Novel food
    Deadline Saturday June 21, 2008, 9 am (Pacific Time)

Suggest Words

  • Are you curious about a word or expression? Send it to me and I will feature it in the blog.
Blog powered by TypePad

Additional Fare

Food Blog Search

Last Line