« mascarpone | Main | zuccata »

June 12, 2007

ravanello

radish
Raphanus sativus
My mother would never buy this root vegetable and as a result, to this day, whenever I eat it, I feel like I am tasting some exotic product decked in lovely purple, with a pungent flavor and a musical name. Radish greens are also edible, something I have not yet told my mother.

The name ravanello (often pronounced rapanello) comes from rafanello, which is a diminutive of rafano, horseradish (Armoracia rusticana).

In Italy ravanelli are usually served with other raw vegetables (carrots, celery, fennel, etc.) to be dipped into pinzimonio, a sauce made of olive oil, salt and pepper (and possibly vinegar or lemon juice).

I believe (and certainly may be wrong) that pinzimonio in this country has given rise to the custom of offering small plates of olive oil-based dip together with bread or plain focaccia, a custom I have observed in many restaurants, at least in the Bay Area. However, when a plate of verdure in pinzimonio is served in Italy, usually as an appetizer, each guest gets his or her own small plate of sauce, so that there is no movement of oil-dripping morsels across the table. The guest is also provided with a bowl of water in which to wash his or her fingertips, which would otherwise leave around oily fingerprints.

Whblogging_3 This is my entry for Weekend Herb Blogging, a food blogging event started by Kalyn's Kitchen, hosted this week by Rachel's Bite. I got inspired to write this post by reading several entries from previous weeks that featured radish. Here's the roundup of WHB #87, though for some reason my post is not listed.

Hear me pronounce the words on the ravanello audio file [mp3] or go to the ravanello audio page for more listening options.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/2445002/19247918

Listed below are links to weblogs that reference ravanello:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

I love hearing you say the words! I wonder why your mother didn't like radishes? When I was a kid, we used to eat them just dipped in salt. I think the Italian pinzimonio sounds much more interesting. And I do think I would like a little lemon juice in mine. I am loving your blog.

Good question! My mother does not like spicy foods, so she never added radishes to our daily salad. I also like the idea of lemon juice in my pinzimonio. I am glad you like hearing the Italian words: I think that both ravanello and pinzimonio have a lovely sound.

I'd like to try this with the sauce you've mentioned -- olive oil, salt, pepper, lemon juice... And I'd like try it with the carrots, fennel and fennel... Yum.

Paz

I agree, Paz, fennel is delicious and it is perfect in pinzimonio.

I love that word! "Ravanelli." And maybe that's because I'm crazy for radishes. I love to make "pickles" out of them; not true pickles, but just marinated in vinegar, a little sugar, red pepper flakes, and salt of course.

I am glad you like the word Lisa. Radishes marinated in vinegar: sounds delicious!

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

briciole di italiano

  • The words and expressions of my blog are small fragments I let fall to entice you to follow me, a peripatetic food story-teller.

Foodbuzz


Novel Food

  • Lisa & Simona present:
    Novel food
    Deadline Saturday June 21, 2008, 9 am (Pacific Time)

Suggest Words

  • Are you curious about a word or expression? Send it to me and I will feature it in the blog.
Blog powered by TypePad

Additional Fare

Food Blog Search

Last Line